Skip to main content

Translations

Here is an overview about my translations of German D'espairsRay articles. Sometimes I can't tell which issue they were exactly since I've just kept a few pages.


German => English
  • D'espairsRay
Peach Vol. 31
Sonic Seducer 12/2006 

English => German 
  • Dir en grey
Kaoru kann kein Plek mehr halten

Comments

Popular posts from this blog

BTS (방탄소년단) LOVE YOURSELF 承 Her 'Serendipity' Comeback Trailer

These were the purest 151 seconds I could ever imagine. I as a Jimin stan was absolutely satisfied (even though I can't handle this man with a cat).
It's one of those love songs that probably would play while I am laying on the ground watching the stars with my boyfriend. That was the first imagination that I had in mind. Actually it fills my head with all these cute and romantic stuff which suits Chim Chim so well. But this is also a song where I hope he's not dancing, and I love his dancing very very much. I adore it, but for this one I just see him sitting on a chair while aspirating these lovely words into the microphone (because it already sounds like as if he's whispering into my ear).
I can't wait for the videos of the other members and I am very curious what they sound like. I don't understand the concept by now, but that isn't what matters to me primarily, I just enjoy good music & entertainment, and that's what it is.

[Translation] D'espairsRay - Sonic Seducer 12/2006

D'espairsRay
Children of the night


The stylish dark boys from Japan called D'espairsRay were one of the high-flyers of the last season. With a great deal of darkness in their songs and in their look Hizumi, Karyu, Zero and Tsukasa captured the sympathies outside their own scene. Their vast tour with Limbogott was a success story and as a thank-you a new DVD will be released on 16.02. with the title „Liquidize“. Starfacts coverboy Tsukasa and colleague Karyu let us came even closer...

Who were the heroes of your youth?

Karyu: At that time there was this manga character, half mouse, half cat which had a magical bag in which was everything you wished for or rather what you needed to help people or to solve problems.

Tsukasa: Mangas are part of the japanese culture and influence many young people. And so my idol was a manga hero, just that he was an evil spooky demon...

Karyu: Okay, I would've tried what happens if one's doesn't conjure helpful things out of the…

Motivation [Gedicht]

Es ist, wie es ist
Denn es war
Es war immer gewesen
Und wird auch immer sein.

Ich kann, wie ich kann
Denn ich konnte
Ich hatte immer gekonnt
Und werde auch immer können.